This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。

もし(かれ)利口(りこう)(ひと)()べば、(かれ)(よろこ)ぶかもしれません。
If you call him a clever man, he may be happy.
Sentence

トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。

トムはその()らせを()いて、()()がって(よろこ)んでいた。
Tom was flying high after he heard the news.
Sentence

その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。

その()らせを()かされて、彼女(かのじょ)()()がって(よろこ)んだ。
Being told the news, she jumped for joy.
Sentence

あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。

あなたのパーティーに(よろこ)んで出席(しゅっせき)させていただきます。
I will be happy to attend your party.
Sentence

彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。

彼女(かのじょ)(よろこ)ばせたかったので、素敵(すてき)なプレゼントを()った。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
Sentence

彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いて、()(くる)わんばかりに(よろこ)んだ。
She went mad with delight to hear the news.
Sentence

彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。

彼女(かのじょ)にこのバラをあげなさい、そうすれば(よろこ)ぶでしょう。
Give her these roses, and she will be pleased.
Sentence

彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。

彼女(かのじょ)がどんなに(かれ)(よろこ)ばそうとしても(かれ)(よろこ)ばなかった。
Try as she may, she will not be able to please him.
Sentence

彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。

(かれ)講演(こうえん)はユーモアに()むものだったので聴衆(ちょうしゅう)(よろこ)んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
Sentence

私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。

(わたし)(かれ)(よろこ)ばせようとしたが、それは(むずか)しいとわかった。
I tried to please him, which I found very difficult.