- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,965 entries were found for 問.
Sentence
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
ある戸別 訪問 のセールスマンがお人好 しの老 婦人 を馬鹿 にして大金 を持 ち逃 げした。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
Sentence
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
Sentence
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
ミーティングやスケジュールなどの詳細 については、直接 、私 にお問 い合 わせ下 さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
Sentence
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
どんな質問 が飛 び出 すか分 からないから、僕 としては当意即妙 で発表 するしかないな。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
Sentence
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
このような問題 を扱 ったことがないので、彼 らはどうしたらよいかわからないでいる。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Sentence
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
ここには、結果 の不 正確 さは言 うまでもなく、方法論上 の問題 が数多 く存在 している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
Sentence
国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.
Sentence
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
Sentence
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
このような名詞句 を隠 れ疑問 文 (concealed question)といいます。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
Sentence
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.