Sentence

もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。

もしもクレオパトラの(はな)がもっと(ひく)かったら、世界(せかい)歴史(れきし)()わっていただろう。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
Sentence

カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。

カール・マルクス(いわ)く「あらゆる社会(しゃかい)歴史(れきし)階級(かいきゅう)闘争(とうそう)歴史(れきし)である」だそうです。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
Sentence

彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。

(かれ)日本(にっぽん)歴史(れきし)非常(ひじょう)興味(きょうみ)()っており、その知識(ちしき)(ふか)さには(おどろ)くばかりである。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
Sentence

後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。

(のち)にそれらを()って、(わたし)はR.バートンの「歴史(れきし)叢書(そうしょ)」を()うことができたのだった。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
Sentence

どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。

どういう(はじ)まりであったにせよバレンタインデーには(なが)いロマンチックな歴史(れきし)がある。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
Sentence

教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。

教科書問題(きょうかしょもんだい)歴史(れきし)認識(にんしき)靖国神社(やすくにじんじゃ)への首相(しゅしょう)参拝(さんぱい)などで、(にち)(ちゅう)関係(かんけい)波風(なみかぜ)()っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
Sentence

歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。

歴史的(れきしてき)論点(ろんてん)は、ダーウィニズムが3つの進展(しんてん)段階(だんかい)()ているということで要約(ようやく)できよう。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
Sentence

簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。

簡潔(かんけつ)()うと、ホブボームの論点(ろんてん)は20世紀(せいき)歴史(れきし)文化(ぶんか)衰退(すいたい)歴史(れきし)であるということだ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
Sentence

そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。

そして、イングランドの(おお)くの(ちい)さな(まち)(おな)じように、ここにも非常(ひじょう)(なが)歴史(れきし)があります。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
Sentence

私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。

(わたし)たちはだれでも歴史(れきし)にある程度(ていど)興味(きょうみ)()っている。ある意味(いみ)ではみんな歴史家(れきしか)なのである。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.