Sentence

これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。

これはあなたが手紙(てがみ)()()(まえ)()こったのです。
This happened prior to receiving your letter.
Sentence

昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。

昨日(きのう)になってはじめて、あなたの手紙(てがみ)()()った。
We did not get your letter until yesterday.
Sentence

とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。

とりあえず、あたりさわりのない(はなし)をしておいたよ。
I steered clear of sensitive topics.
Sentence

ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。

ジェーンの(はなし)内容(ないよう)が、ほとんど(きと)()れなかった。
I could hardly follow what Jane said in her speech.
Sentence

この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。

この(かた)のテレビならあまり場所(ばしょ)をとらないでしょう。
A TV set of this size will take little space.
Sentence

あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。

あなたが(とし)をとったらわたしが面倒(めんどう)()てあげます。
I will take care of you when you are old.
Sentence

クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。

クープ()(けっ)して賄賂(わいろ)()()るような(ひと)ではない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
Sentence

見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。

()つかったが最後(さいご)真珠(しんじゅ)()()げられてしますぞ。
Whoever finds us will take the pearl.
Sentence

君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。

(きみ)(おお)きい(はこ)(ちい)さい(はこ)のどちらかをとっていいよ。
You may take either the big box or the small one.
Sentence

外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。

外国人(がいこくじん)学生(がくせい)にとって英語(えいご)上手(じょうず)(はな)すことは(むずか)しい。
It is difficult for foreign students to speak English well.