この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
A TV set of this size will take little space.
Furigana
この型 のテレビならあまり場所 をとらないでしょう。
Romanji
Kono kata no terebi nara amari basho o toranai deshō.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
型
(かた、がた)
model; type (e.g. of machine, goods, etc.); type; style; pattern; mold (mould); template; model; kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); form (i.e. customary procedure); size (i.e. clothing, shoes); (taxonomical) form
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
テレビ
(テレビ)
television; TV; TV program; TV programme; TV broadcast
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
場所
(ばしょ)
place; location; spot; position; room; space; basho; wrestling tournament
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る
(とる)
to harvest (a crop)
デス
(デス)
death