Sentence

昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。

(むかし)人々(ひとびと)地球(ちきゅう)(まる)いとは(おも)っていなかった。
In old times people didn't think that the earth is round.
Sentence

地球が丸いという事実を誰も否定できない。

地球(ちきゅう)(まる)いという事実(じじつ)(だれ)否定(ひてい)できない。
No one can deny the fact that the earth is round.
Sentence

地球が丸いということは今では明らかである。

地球(ちきゅう)(まる)いということは(いま)では(あき)らかである。
That the earth is round is clear now.
Sentence

デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。

デニスはウィルソンさんの(まる)(かお)をあざ(わら)う。
Dennis laughs at Wilson's round face.
Sentence

当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。

当時(とうじ)人々(ひとびと)はすでに地球(ちきゅう)(まる)いことを()っていた。
People in those days already knew that the earth is round.
Sentence

地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。

地球(ちきゅう)(まる)いという(かんが)えをかつて人々(ひとびと)はちょう(ょうし)した。
People once mocked the idea that the earth is round.
Sentence

年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!

年取(としと)ったからといって、まだまだ(まる)くはなりたくないね!
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
Sentence

ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。

ある(はなし)によると、お(かね)はあちらこちら(ころ)がることができるように(まる)かった。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Sentence

ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。

ボールを(まる)く、そして(かた)くするために(むぎ)わらをいっぱいに()()んでいました。
They filled them with straw to make them round and hard.
Sentence

アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。

アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと()づけたオウムの(まえ)(まる)いお(ぼん)()っている。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.