年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!

Sentence Analyzer

年取った から いって まだまだ 丸く なりたくない

English Translation

I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.

Furigana

年取(としと)ったからといって、まだまだ(まる)くはなりたくないね!

Romanji

Toshitotta kara to itte, madamada maruku wa naritakunai ne!

Words

年取る (としとる)
to grow old; to age
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
未だ未だ (まだまだ)
still some way to go before the goal; still more to come; much more; not yet
丸い (まるい、まろい)
round; circular; spherical; harmonious; calm
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ガン、 まる、 まる.める、 まる.い
Meanings: round, full (month), perfection, -ship, pills, make round, roll up, curl up, seduce, explain away