ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。

Sentence Analyzer

ある よる お金 あちら こちら 転がる こと できる ように 丸かった

English Translation

According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.

Furigana

ある(はなし)によると、お(かね)はあちらこちら(ころ)がることができるように(まる)かった。

Romanji

Aru hanashi ni yoru to, okane wa achira kochira korogaru koto ga dekiru yōni marukatta.

Words

(ある)
a certain ...; some ...
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
因る (よる)
to be due to; to be caused by; to depend on; to turn on; to be based on; to come from; to be based at (a location, an organization); to be headquartered at
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
お金 (おかね)
money
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼方 (あちら、あっち、あち)
that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
此方 (こちら、こっち、こち)
this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; here (place close to the speaker or where the speaker is); this one (something physically close to the speaker); I; me; we; us; this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
転がる (ころがる)
to roll; to tumble; to fall over; to roll over; to lie down; to be scattered about; to be common; (of a situation or outcome) to change; to turn out
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
丸い (まるい、まろい)
round; circular; spherical; harmonious; calm

Kanji

Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: ガン、 まる、 まる.める、 まる.い
Meanings: round, full (month), perfection, -ship, pills, make round, roll up, curl up, seduce, explain away