Sentence

彼女は母のためにナイフとフォークを磨いてあげた。

彼女(かのじょ)(はは)のためにナイフとフォークを(みが)いてあげた。
She shined the knives and forks for Mother.
Sentence

彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ふく)仕立(したあ)()げなければならなかった。
She had to alter her dress by herself.
Sentence

彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。

彼女(かのじょ)はバスの(なか)(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)をあけてあげた。
She made room for an old woman in the bus.
Sentence

彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。

彼女(かのじょ)はその(とき)()っていたすべてのお(かね)(かれ)にあげた。
She gave him all the money that she had then.
Sentence

彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。

(かれ)はそれを期限内(きげんない)仕上(しあ)げるのが(せい)いっぱいだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
Sentence

彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。

(かれ)はそのふたを()()げるのが不可能(ふかのう)だとわかった。
He found it impossible to lift the lid.
Sentence

日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。

日本(にっぽん)における今年(ことし)賃上(ちんあ)げはなだらかなものだった。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
Sentence

昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。

昼食用(ちゅうしょくよう)にサンドイッチか(なに)かを(つく)って()げましょう。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
Sentence

政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。

政府(せいふ)税金(ぜいきん)値上(ねあ)げするという趣旨(しゅし)発表(はっぴょう)(おこな)った。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
Sentence

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

政府(せいふ)近々(ちかぢか)消費(しょうひ)(ぜい)()()げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?