彼女は母のためにナイフとフォークを磨いてあげた。

Sentence Analyzer

彼女 ために ないふ フォーク 磨いてあげた

English Translation

She shined the knives and forks for Mother.

Furigana

彼女(かのじょ)(はは)のためにナイフとフォークを(みが)いてあげた。

Romanji

Kanojo wa haha no tameni naifu to fuxo-ku o migaiteageta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
ナイフ (ナイフ)
knife
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
フォーク (フォーク、ホーク)
fork; folk; folk song; hawk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
磨く (みがく)
to polish; to shine; to brush (e.g. teeth); to refine; to improve

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: マ、 みが.く、 す.る
Meanings: grind, polish, scour, improve, brush (teeth)