This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しても、1(ねん)や2(ねん)英語(えいご)をものにすることはできません。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
Sentence

あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。

あのころ、もっと一生懸命(いっしょうけんめい)(からだ)(きた)えていたら、(かれ)今頃(いまごろ)はもっと健康(けんこう)であろうに。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
Sentence

野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。

野球(やきゅう)選手(せんしゅ)になりたいというあなたの(ゆめ)は、一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)すれば実現(じつげん)するでしょう。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
Sentence

ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。

ジョンは、(かれ)のクラスメートに()いつくために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなければならない。
John must work hard to catch up with his classmates.
Sentence

たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。

たとえどんなに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しても、(いち)(ねん)やそこらで英語(えいご)習得(しゅうとく)することはできない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
Sentence

えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。

えりこは食事(しょくじ)もとらずに(なが)()一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたので、(たお)れるのではないかと(おも)った。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
Sentence

大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。

大学生(だいがくせい)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだが、同様(どうよう)にまた活発(かっぱつ)社会(しゃかい)生活(せいかつ)のための時間(じかん)(つく)るべきだ。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
Sentence

一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなさい。さもないと、来年(らいねん)また(おな)授業(じゅぎょう)()らなくてはならなくなりますよ。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
Sentence

運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。

運動(うんどう)選手(せんしゅ)たちは(なつ)のオリンピックに()けて、ベストな状態(じょうたい)でいるために毎日(まいにち)一生懸命(いっしょうけんめい)訓練(くんれん)した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
Sentence

ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。

ベスはとても一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなくてはならなかったので、(いま)、お(なか)()いて(つか)()てています。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.