Sentence

いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。

いえ、お()になさらず。(さと)(はい)っては(さと)(したが)えと(まな)んできました。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
Sentence

他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。

他人(たにん)(あやま)ちを指摘(してき)する(こと)にかけては、(かれ)(みぎ)()るものはいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
Sentence

正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。

正午(しょうご)(まえ)にそこにつきたかったら、(あさ)(はや)出発(しゅっぱつ)しなくてはいけない。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
Sentence

私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。

私達(わたしたち)はなんとかしてその損失(そんしつ)()()わせをしなくてはならない。
We must make up for the loss in some way.
Sentence

私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。

(わたし)はこの使(つか)えなくなったカーペットを()(のぞ)かなくてはならない。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
Sentence

険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。

(けわ)しい山道(さんどう)(のぼ)るには、はじめはゆっくり(のぼ)らなくてはいけない。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
Sentence

学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。

学校(がっこう)()え、お(かね)()るようになるまで()たなくてはなりません。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
Sentence

さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。

さて、あなたはいくつかの重要(じゅうよう)質問(しつもん)(こた)えなくてはなりません。
Now you must answer some big questions.
Sentence

あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。

あいつは海千山千(うみせんやません)だから、()()相手(あいて)としてはかなり手強(てづよ)いぞ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
Sentence

新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。

(あたら)しい仕事(しごと)(さが)(さい)に、(かなら)新聞(しんぶん)求人(きゅうじん)情報(じょうほう)()なくてはならない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.