Sentence

刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。

刑事(けいじ)はウエイトレスの不意(ふい)をついて真相(しんそう)(きだ)()した。
The detective surprised the truth from the waitress.
Sentence

興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。

興奮(こうふん)した女性(じょせい)一気(いっき)事故(じこ)について説明(せつめい)しようとした。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
Sentence

擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。

擬声語的(ぎせいごてき)表現(ひょうげん)については、ホピ()興味深(きょうみぶか)(れい)がある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
Sentence

何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。

(なに)をなすべきかについて(わたし)意見(いけん)(かれ)意見(いけん)(こと)なる。
My view is different from his as to what should be done.
Sentence

何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。

(なん)とかそれを(ぼく)のきついスケジュールに()()れよう。
I'll work that into my tight schedule.
Sentence

医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。

医者(いしゃ)部屋(へや)(はい)ってきて、彼女(かのじょ)症状(しょうじょう)について(たず)ねた。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
Sentence

ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。

ワットとフルトンは(ちから)利用(りよう)しなければと(おも)いついた。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
Sentence

わたしはそれについて何も反対することはありません。

わたしはそれについて(なに)反対(はんたい)することはありません。
I have nothing to say against it.
Sentence

ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。

ローランドさん、この問題(もんだい)についてどうお(かんが)えですか。
Ms. Roland, what do you think about this problem?
Sentence

あなたが彼についてどう言おうと私はまだ彼が好きだ。

あなたが(かれ)についてどう()おうと(わたし)はまだ(かれ)()きだ。
For all you say about him, I still like him.