Sentence

試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。

試合(しあい)(こご)えるような天候(てんこう)のため中止(ちゅうし)されなければならなかった。
The match had to be called off because of the freezing weather.
Sentence

私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。

私達(わたしたち)は、悪天候(あくてんこう)のため、会議(かいぎ)をキャンセルせざるを()なかった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
Sentence

私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。

(わたし)事故(じこ)原因(げんいん)()りたいためにこのような質問(しつもん)をするのです。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
Sentence

私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。

(わたし)たちは資金(しきん)不足(ふそく)のため、計画(けいかく)遂行(すいこう)することができなかった。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Sentence

私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。

(わたし)たちに環境(かんきょう)(まも)るために(わたし)たちができることはいくつもある。
There are a number of things we can do to protect our environment.
Sentence

今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。

今週(こんしゅう)メアリーは期末(きまつ)試験(しけん)準備(じゅんび)のために(よる)(おそ)くまで()きている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
Sentence

業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。

業界(ぎょうかい)健全(けんぜん)成長(せいちょう)のために公正(こうせい)競争(きょうそう)確保(かくほ)される必要(ひつよう)がある。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
Sentence

その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。

その工場(こうじょう)労働者(ろうどうしゃ)製品(せいひん)向上(こうじょう)させるために熱心(ねっしん)(はたら)かされた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
Sentence

我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。

我々(われわれ)世界(せかい)平和(へいわ)維持(いじ)するためにあらゆる努力(どりょく)をすべきである。
We should make every effort to maintain world peace.
Sentence

雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。

(あめ)のために(わたし)たちはテニスの試合(しあい)()えることができなかった。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.