土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Sentence Analyzer
English Translation
        I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
    
Furigana
Romanji
        Dotanba ni natte yakusoku o kyanserushi, mōshiwake arimasen.
    
Words
            
                土壇場
            
            
                (どたんば)
            
        
        
            last moment; eleventh hour; platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                成る
            
            
                (なる)
            
        
        
            to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
        
    
            
                約束
            
            
                (やくそく)
            
        
        
            promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; convention; rule; destiny; fate
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                キャンセル
            
            
                (キャンセル)
            
        
        
            cancellation
        
    
            
                申し訳
            
            
                (もうしわけ)
            
        
        
            apology; excuse
        
    
            
                有る
            
            
                (ある)
            
        
        
            to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
        
    Kanji
Readings: ド、 ト、 つち
                        Meanings: soil, earth, ground, Turkey
                    Readings: ダン、 タン
                        Meanings: podium, stage, rostrum, terrace
                    Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
                        Meanings: location, place
                    Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
                        Meanings: promise, approximately, shrink
                    Readings: ソク、 たば、 たば.ねる、 つか、 つか.ねる
                        Meanings: bundle, sheaf, ream, tie in bundles, govern, manage, control
                    Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
                        Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
                    Readings: ヤク、 わけ
                        Meanings: translate, reason, circumstance, case