NihongoDera
Home
Dictionaries
Daily Kanji
Daily Words
Tools
About
Contact
Home
>
Dictionary
>
Jp-En
>
通訳
通訳
Reading
Kana:
つうやく
Romaji:
tsuuyaku
Kana
Romaji
Definition
noun
vs
1
interpretation (i.e. oral translation); interpreter
Kanji
通
Readings:
ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings:
traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
訳
Readings:
ヤク、 わけ
Meanings:
translate, reason, circumstance, case
Example Sentences
私
(
わたし
)
が
同時
(
どうじ
)
通訳
(
つうやく
)
を
務
(
つと
)
めた。
➥I acted as a simultaneous interpreter.
Full Entry➤
叔父
(
おじ
)
は
僕
(
ぼく
)
に
通訳
(
つうやく
)
をやらせた。
➥My uncle made me serve as interpreter.
Full Entry➤
彼
(
かれ
)
は
彼女
(
かのじょ
)
を
通訳
(
つうやく
)
として
雇
(
やと
)
った。
➥He engaged her as an interpreter.
Full Entry➤
同時
(
どうじ
)
通訳
(
つうやく
)
が
彼女
(
かのじょ
)
の
憧
(
あこが
)
れだ。
➥Her dream is to become a simultaneous interpreter.
Full Entry➤
彼女
(
かのじょ
)
は
通訳
(
つうやく
)
として
雇
(
やと
)
われた。
➥She was engaged as an interpreter.
Full Entry➤
その
会合
(
かいごう
)
で
私
(
わたし
)
は
通訳
(
つうやく
)
を
務
(
つと
)
めた。
➥I acted as interpreter at the meeting.
Full Entry➤
Find More