This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

瞬く

屡叩く、 目叩く

Readings

Kana: またたく、しばたたく、しばたく、まばたく、めたたく、めばたく
Romaji: matataku, shibatataku, shibataku, mabataku, metataku, mebataku
Kana
Romaji

Definitions

v5k
vt
1

to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver

2

to blink (one's eyes); to wink

Kanji

Readings: シュン、 またた.く、 まじろ.ぐ
Meanings: wink, blink, twinkle
Readings: ル、 しばしば
Meanings: often, frequently
Readings: コウ、 たた.く、 はた.く、 すぎ
Meanings: strike, beat, hit, thrash, criticize
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor

Example Sentences

漁火(ぎょか)島影(しまかげ)(まばた)く。
➥A fishing light wavers under the lee of an island.
Full Entry➤
ランプの()(きり)(なか)(まばた)いた。
➥The light of the lamp glimmered in the fog.
Full Entry➤
()(なか)(まばた)()()わるだろう。
➥The world will change in an instant.
Full Entry➤
(ほし)(そら)(まばた)いていた。
➥The stars were twinkling in the sky.
Full Entry➤
(かれ)(くるま)をまたたく()(なお)させた。
➥He had the car fixed in no time at all.
Full Entry➤
飛行機(ひこうき)(まばた)()()えなくなった。
➥The plane went out of sight in a blink.
Full Entry➤
Find More