ランプの火が霧の中で瞬いた。

Sentence Analyzer

らんぷ 瞬いた

English Translation

The light of the lamp glimmered in the fog.

Furigana

ランプの()(きり)(なか)(まばた)いた。

Romanji

Ranpu no hi ga kiri no naka de mabataita.

Words

ランプ (ランプ)
lamp; light; ramp; rump
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
fire; flame; blaze
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(きり)
fog; mist; spray
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
瞬く (またたく、しばたたく、しばたく、まばたく、めたたく、めばたく)
to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; to blink (one's eyes); to wink

Kanji

Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ム、 ボウ、 ブ、 きり
Meanings: fog, mist
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シュン、 またた.く、 まじろ.ぐ
Meanings: wink, blink, twinkle