This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ランプの火が霧の中で瞬いた。

Sentence Analyzer

らんぷ 瞬いた

English Translation

The light of the lamp glimmered in the fog.

Furigana

ランプの()(きり)(なか)(まばた)いた。

Romanji

Ranpu no hi ga kiri no naka de mabataita.

Words

ランプ (ランプ)
lamp; light; ramp; rump
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
fire; flame; blaze
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(きり)
fog; mist; spray
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
瞬く (またたく、しばたたく、しばたく、まばたく、めたたく、めばたく)
to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; to blink (one's eyes); to wink

Kanji

Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ム、 ボウ、 ブ、 きり
Meanings: fog, mist
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シュン、 またた.く、 まじろ.ぐ
Meanings: wink, blink, twinkle