世の中は瞬く間に変わるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
The world will change in an instant.
Furigana
Romanji
Yononaka wa mabataku ma ni kawaru darou.
Words
世の中
(よのなか)
society; the world; the times
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
瞬く
(またたく、しばたたく、しばたく、まばたく、めたたく、めばたく)
to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; to blink (one's eyes); to wink
間
(ま)
space; room; time; pause
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シュン、 またた.く、 まじろ.ぐ
Meanings: wink, blink, twinkle
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange