Sentence

万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。

万一(まんいち)(きみ)結婚(けっこん)したと()けば、(かれ)はとても(おどろ)くだろう。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
Sentence

彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。

彼女(かのじょ)がその()らせを(みみ)にしたとき(おどろ)いたかもしれない。
She may have been surprised when she heard the news.
Sentence

私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。

(わたし)(かれ)刑務所(けいむしょ)(はい)っていると()いて、(おどろ)いています。
I'm surprised to hear that he is in prison.
Sentence

メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。

メアリーが一等賞(いっとうしょう)をとったという()らせに(わたし)(おどろ)いた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
Sentence

こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。

こんなことを()っても(しん)じないだろうが、(おどろ)くなかれ。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
Sentence

コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。

コンサートにあんなに(おお)くの(ひと)がいるのを()(おどろ)いた。
I was surprised to see so many people at the concert.
Sentence

いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。

いとこは(まえ)もって()らせずにやってきて(ぼく)(おどろ)かせた。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
Sentence

あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。

あなたが中国語(ちゅうごくご)上手(じょうず)にしゃべったので彼女(かのじょ)(おどろ)いた。
She was astonished that you spoke Chinese so well.
Sentence

彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。

彼女(かのじょ)(おどろ)かせようという(かんが)えが突然(とつぜん)(わたし)(あたま)にひらめいた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
Sentence

彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。

彼女(かのじょ)振舞(ふるま)いに(おどろ)いてしまい、(かれ)一言(ひとこと)もいえなかった。
Surprised at her behavior, he could not say a word.