- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
109 entries were found for 邪魔.
Sentence
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
Sentence
彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
She didn't come to help, but to hinder us.
Sentence
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
Sentence
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
ケイトが演技 を磨 くために注 ぐ力 を邪魔 する物 は、何 もありませんでした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
Sentence
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
「そのうちに、あなたのところにお邪魔 してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
Sentence
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
「邪魔 をしてはいけないよ。彼女 は今 、仕事中 なのだから。」と彼 は小声 で言 った。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
Sentence
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
せっかく集 めたものだけど、邪魔 になるばかりだから、売 るなり誰 かにあげた方 がいい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
Sentence
「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
「もう俺 たちの邪魔 をしないなら、今 までのことは水 に流 してやってもいいけど?」「やけに寛大 なんだな・・・」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."
Sentence
役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.