Sentence

あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。

あなたは昨晩(さくばん)(わたし)彼女(かのじょ)()(にん)っきりでいるところを()つけて(おどろ)いたにちがいない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
Sentence

私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。

(わたし)(かれ)らはふた()にちがいないと(おも)うのだが、彼女(かのじょ)はそうであるはずがないという。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.
Sentence

こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。

こんなにかわいい人形(にんぎょう)をあなたに(おく)ってくれるとは、彼女(かのじょ)(こころ)(やさ)しいに(ちが)いない。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
Sentence

私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。

(わたし)(むすめ)最近(さいきん)口答(くちごた)えをしなくなった。気持(きも)ちを(あら)たにして生活(せいかつ)一新(いっしん)したに(ちが)いない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
Sentence

彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。

彼女(かのじょ)機嫌(きげん)(わる)かった。(わたし)到着(とうちゃく)する(まえ)()こったことでいらいらしていたに(ちが)いない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
Sentence

他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。

()条件(じょうけん)(ひと)しいなら、温度(おんど)がこの実験(じっけん)でもっとも影響(えいきょう)(あた)える要素(ようそ)であるに(ちが)いない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
Sentence

私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。

(わたし)息子(むすこ)最近(さいきん)口答(くちごた)えをしなくなった。気持(きも)ちを(あら)たにして生活(せいかつ)一新(いっしん)したに(ちが)いない。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
Sentence

金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。

金額(きんがく)にもかかわらず、ブライアンは来週(らいしゅう)までに間違(まちが)いなく全額(ぜんがく)(かえ)してもらいたがっています。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
Sentence

愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。

(あい)(あい)から()()(つばさ)があるに(ちが)いないが、また()んで(もど)って()(つばさ)()っているに(ちが)いない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
Sentence

連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。

連邦(れんぽう)議会(ぎかい)がその法案(ほうあん)可決(かけつ)した結果(けっか)、それまで以上(いじょう)(おお)くの国旗(こっき)()()てられたに(ちが)いありません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.