Sentence

人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。

(ひと)(とし)()るにつれて(わす)れっぽくなる。
The older we grow, the more forgetful we become.
Sentence

時が経つにつれて、問題が生じてきた。

(とき)()つにつれて、問題(もんだい)(しょう)じてきた。
The problem came about as time passed.
Sentence

私もいっしょに連れて行ってください。

(わたし)もいっしょに(つい)れて()ってください。
Please take me along with you.
Sentence

私は彼を京都御所に連れて行きました。

(わたし)(かれ)京都(きょうと)御所(ごしょ)()れて()きました。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
Sentence

私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。

(わたし)(のぼ)るにつれて(えだ)()がりはじめた。
The branch began to bend as I climbed along it.
Sentence

子供を連れていくと足手まといになる。

子供(こども)()れていくと足手(あししゅ)まといになる。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Sentence

高く登るにつれて、空気は希薄になる。

(たか)(のぼ)るにつれて、空気(くうき)希薄(きはく)になる。
As you go up higher, the air becomes thinner.
Sentence

好きな人は誰でも連れてきて良いです。

()きな(ひと)(だれ)でも()れてきて()いです。
You may bring whomever you like.
Sentence

外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。

外国(がいこく)()(とき)(かなら)(むすめ)()れて()った。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
Sentence

どうして私をつれていってくれないの。

どうして(わたし)をつれていってくれないの。
How come you aren't taking me?