外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。

Sentence Analyzer

外国 行く 必ず 連れて行った

English Translation

He took his daughter with him whenever he went abroad.

Furigana

外国(がいこく)()(とき)(かなら)(むすめ)()れて()った。

Romanji

Gaikoku e iku toki wa kanarazu musume o tsureteitta.

Words

外国 (がいこく、そとぐに)
foreign country
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
連れる (つれる)
to lead; to take (a person)

Kanji

Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique