Sentence

彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。

彼女(かのじょ)友人(ゆうじん)結婚(けっこん)披露宴(ひろうえん)ですばらしい挨拶(あいさつ)()べた。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
Sentence

彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。

(かれ)は、(かみ)私達(わたしたち)創造(そうぞう)したのだという信念(しんねん)()べた。
He stated his belief that God created us.
Sentence

大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。

大統領(だいとうりょう)(ちか)日本(にっぽん)(おとず)れたいと()べたと(つた)えられた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
Sentence

人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。

人前(ひとまえ)意見(いけん)()べるときはもっと慎重(しんちょう)であるべきだ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
Sentence

マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。

マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉(ことば)()べた。
Mike said a few words by way of suggestion.
Sentence

彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。

彼女(かのじょ)(かれ)有益(ゆうえき)助言(じょげん)(たい)して、感謝(かんしゃ)言葉(ことば)()べた。
She thanked him for his helpful advice.
Sentence

彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。

(かれ)勇敢(ゆうかん)にも(ただ)しいと(おも)えることをはっきりと()べる。
He has the courage to speak up what he thinks right.
Sentence

彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。

(かれ)はその問題(もんだい)慎重(しんちょう)(あつか)わなければならないと()べた。
He noted that the problem must be handled carefully.
Sentence

先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。

先生(せんせい)時間(じかん)(まも)ることの大切(たいせつ)さについて長々(ながなが)()べた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
Sentence

級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。

級友(きゅうゆう)代表(だいひょう)してお(れい)言葉(ことば)()べさしていただきます。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.