彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。

Sentence Analyzer

私達 創造した という 信念 述べた

English Translation

He stated his belief that God created us.

Furigana

(かれ)は、(かみ)私達(わたしたち)創造(そうぞう)したのだという信念(しんねん)()べた。

Romanji

Kare wa, kami ga watashitachi o sōzōshita no da toiu shinnen o nobeta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
創造 (そうぞう)
creation
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
信念 (しんねん)
belief; faith; conviction
述べる (のべる)
to state; to express; to mention

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ソウ、 ショウ、 つく.る、 はじ.める、 きず、 けず.しける
Meanings: genesis, wound, injury, hurt, start, originate
Readings: ゾウ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: create, make, structure, physique
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: ジュツ、 の.べる
Meanings: mention, state, speak, relate