Sentence

私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。

(わたし)はおじに手紙(てがみ)()いた、するとおじはすぐに返事(へんじ)をくれた。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
Sentence

私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。

(わたし)手紙(てがみ)()()った(のち)すぐ返事(へんじ)をくれるよう、(かれ)(たの)んだ。
I asked him to answer soon after he received my letter.
Sentence

あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。

あなたからすぐに返事(へんじ)がもらえることを(たの)しみにしています。
We look forward to receiving your prompt reply.
Sentence

「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。

「いいえ、(ちが)います」とイギリス(じん)はさめた返事(へんじ)をしました。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.
Sentence

残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。

残念(ざんねん)ながら、(わたし)どもは貴社(きしゃ)からのお返事(へんじ)()()っていません。
Regrettably, we have not received your reply.
Sentence

あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。

あまりにおどおどして返事(へんじ)ができないまま、(かれ)(ゆか)()つめた。
Being too nervous to reply, he stared at the floor.
Sentence

木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。

()(はな)をくくったその返事(へんじ)仕方(しかた)相手(あいて)失礼(しつれい)だと(おも)わんのかね。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
Sentence

私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。

(わたし)(かれ)(なが)手紙(てがみ)()いたが、(かれ)はそれに返事(へんじ)をよこさなかった。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.
Sentence

あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。

あなたは(だれ)ですか。(わたし)たちを(つか)わした人々(ひとびと)返事(へんじ)がしたいのです。
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.
Sentence

彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。

(かれ)無礼(ぶれい)返事(へんじ)彼女(かのじょ)はかっとなって(かれ)(かお)をぴしゃりとたたいた。
His rude reply provoked her to slap him on the face.