Sentence

若者を対象にした本が近頃良く売れる。

若者(わかもの)対象(たいしょう)にした(ほん)近頃(ちかごろ)()()れる。
Books for young people sell well these days.
Sentence

近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。

近頃(ちかごろ)(わたし)たちは自然(しぜん)恩恵(おんけい)(わす)れがちです。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
Sentence

近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。

近頃(ちかごろ)(わたし)(たず)ねるひともほとんどいない。
Few people visit me these days.
Sentence

近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。

近頃(ちかごろ)海外(かいがい)旅行(りょこう)をする(わか)日本人(にっぽんじん)(おお)い。
Many young Japanese travel overseas these days.
Sentence

近頃はプラスティックで出来た靴が多い。

近頃(ちかごろ)はプラスティックで出来(でき)(くつ)(おお)い。
Many shoes nowadays are made of plastics.
Sentence

近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。

近頃(ちかごろ)外国(がいこく)旅行(りょこう)をする(ひと)がだんだん()えている。
These days more and more people are traveling abroad.
Sentence

近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。

近頃(ちかごろ)はよい材木(ざいもく)()つけるのが(むずか)しいですね。
Good lumber is hard to find these days.
Sentence

彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。

(かれ)近頃(ちかごろ)(やと)っている(ひと)たちとうまくやっている。
He is getting along with his employees.
Sentence

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

近頃(ちかごろ)海外(かいがい)旅行(りょこう)経験(けいけん)する(わか)日本人(にっぽんじん)()えた。
Many young Japanese travel overseas these days.
Sentence

近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。

近頃(ちかごろ)では、少年(しょうねん)たちは自分(じぶん)自転車(じてんしゃ)()っている。
Boys have their own bikes these days.