Sentence

足がもつれて転びそうになった。

(あし)がもつれて(ころ)びそうになった。
I tripped and nearly fell.
Sentence

彼は氷の上で転んで脚を傷めた。

(かれ)(こおり)(うえ)(ころ)んで(あし)(いた)めた。
He fell down on the ice and hurt his leg.
Sentence

私は凍った歩道で滑って転んだ。

(わたし)(こお)った歩道(ほどう)(すべ)って(ころ)んだ。
I slipped and fell on the icy sidewalk.
Sentence

転ばないように十分気をつけた。

(ころ)ばないように十分(じゅうぶん)()をつけた。
I took good care that I did not fall.
Sentence

転ばないように気をつけなさい。

(ころ)ばないように()をつけなさい。
Take care not to fall.
Sentence

私はその新聞で転んで足を痛めた。

(わたし)はその新聞(しんぶん)(ころ)んで(あし)(いた)めた。
I slipped on the paper and hurt my leg.
Sentence

「転ばぬ先の杖」はことわざである。

(ころ)ばぬ(さき)(つえ)」はことわざである。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
Sentence

どちらに転ぶか、微妙なところです。

どちらに(ころ)ぶか、微妙(びみょう)なところです。
It's touch and go.
Sentence

転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。

(ころ)ぶとすぐに彼女(かのじょ)()いてしまった。
On falling down, she burst into tears.
Sentence

賢い人は転んでもただでは起きない。

(かしこ)(ひと)(ころ)んでもただでは()きない。
A wise person profits by his mistakes.