転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。

Sentence Analyzer

転ぶ すぐ 彼女 泣いてしまった

English Translation

On falling down, she burst into tears.

Furigana

(ころ)ぶとすぐに彼女(かのじょ)()いてしまった。

Romanji

Korobu to sugu ni kanojo wa naiteshimatta.

Words

転ぶ (ころぶ、まろぶ)
to fall down; to fall over
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl

Kanji

Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan