Sentence

つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。

つまり(かれ)らは(すう)(ひゃく)ポンド()っていて、その(きん)()いたらすぐ(いえ)()うつもりであった。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
Sentence

敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。

敗者(はいしゃ)たちも「(しょう)」を()けたのです。つまり、()ったチームにたたきのめされたのでした。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
Sentence

ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。

ということはつまり、たとえ(かれ)らが各々(おのおの)()しか()たないとしても人口(じんこう)急増(きゅうぞう)(つづ)けるだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
Sentence

シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。

シェークスピアの時代(じだい)に、つまり16世紀(せいき)に、テニスはイギリスの宮廷(きゅうてい)でとても人気(にんき)があった。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
Sentence

私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。

(わたし)はこの用語(ようご)をエメットの()意味(いみ)、つまり言語(げんご)使用(しよう)心理学的(しんりがくてき)規則(きそく)という意味(いみ)使(つか)っている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
Sentence

セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。

セントヘレンズ()爆発(ばくはつ)したのは、ほとんど10(ねん)(まえ)、つまり1980(ねん)の5(ごがつ)(にち)のことであった。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
Sentence

選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。

選択(せんたく)をするということは、(つね)犠牲(ぎせい)を、つまり、ある(もの)をあきらめて(べつ)のものを()ることを意味(いみ)する。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
Sentence

つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。

つまり、(まえ)のメールに添付(てんぷ)して(おく)った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染(おせん)されているのです。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Sentence

ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。

ひどいけがをして、意識(いしき)がなくなっています。つまり(かんが)えることも、しゃべることも、()くこともできないのです。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
Sentence

つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。

つまり、ある(ひと)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)価値(かち)()()れる場合(ばあい)には、その(ひと)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)責任(せきにん)同時(どうじ)(うい)()れなければならない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.