- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,995 entries were found for 要.
Sentence
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
Sentence
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
Sentence
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
Sentence
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
Sentence
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
しかしながら、食 べ物 を器 から口 まで運 ぶ必要 があり、その必要性 に応 えるために、はしが現 れたのだった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
Sentence
団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.
Sentence
人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.
Sentence
現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Sentence
タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
タクシーの運転手 にチップを受 け取 って欲 しければ、お金 を沢山 渡 して「おつりはいりません」と言 いなさい。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."
Sentence
それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
それからその路線 の通 る最良 の道筋 を決 める必要 がある。それは何 よりもその路線 が通 る地形 によって決 まる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.