Sentence

彼のやたら長い話にはうんざりする。

(かれ)のやたら(なが)(はなし)にはうんざりする。
He bored me with his endless tales.
Sentence

欠点があるけどやはり彼が好きです。

欠点(けってん)があるけどやはり(かれ)()きです。
I love him despite his faults.
Sentence

7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。

(さい)(とき)、すでに(みずか)(ゆみ)()(つく)った。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
Sentence

疲れているが、やっぱり行くつもりだ。

(つか)れているが、やっぱり()くつもりだ。
I'm tired, but I'm going anyway.
Sentence

彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。

(かれ)らは(わたし)にその(くすり)無理矢理(むりやり)()ませた。
They forced me to take the medicine.
Sentence

光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。

光陰(こういん)()のごとしと()うのをよく(みみ)にする。
We often hear it said that time flies.
Sentence

欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。

欠点(けってん)はあるけれどもやはり(かれ)()きです。
I love him none the less for his faults.
Sentence

メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。

メキシコと()えば、やっぱタコスでしょ。
Mention Mexico, and tacos come to mind.
Sentence

父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。

(ちち)()かけようとした矢先(やさき)電話(でんわ)()った。
My father was about to leave when the telephone rang.
Sentence

彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)があるがそれでもやはり(うつく)しい。
She is none the less beautiful for her faults.