Sentence

先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。

先生(せんせい)(わたし)に、用意(ようい)出来(でき)たか、みな校門(こうもん)のところで(きみ)()っているよと()った。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
Sentence

神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」

(かみ)()った。「(わたし)()てるわけがないだろう。有名(ゆうめい)選手(せんしゅ)(みな)天国(てんごく)にいるのだ。」
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
Sentence

環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。

環境(かんきょう)(すく)うために、みんなが拠出(きょしゅつ)(ふく)めた協力(きょうりょく)をしなければならないでしょう。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
Sentence

まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。

まだテスト結果(けっか)については(なに)報告(ほうこく)がないので、みんな()っているところです。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
Sentence

だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。

だれもみな今年(ことし)(はや)めにクリスマスの()(もの)をすませたがっているようだった。
Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year.
Sentence

その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。

その()居合(いあ)わせた(もの)(みな)、かすかな後光(ごこう)()らされる学部長(がくぶちょう)視線(しせん)()けた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
Sentence

イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。

イギリス(じん)がみなフィッシュ・アンド・チップスが()きだというわけではない。
Not all English people like fish and chips.
Sentence

私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。

(わたし)たちはみんなで紛失(ふんしつ)した書類(しょるい)をくまなく(さが)したがどうしてもみつからなかった。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
Sentence

みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。

みんな(いそが)しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩(きゅうけい)してるんじゃないよ。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.
Sentence

ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。

ひどかったわよ。スーはその()(みず)(すべ)ったし、みんなあなたに(たい)してかんかんよ。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.