Sentence

私は状況が私達に不利であることを明らかにした。

(わたし)状況(じょうきょう)私達(わたしたち)不利(ふり)であることを(あき)らかにした。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
Sentence

私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。

(わたし)最近(さいきん)イギリスの音楽(おんがく)状況(じょうきょう)についていけない。
I can't keep up with the recent British music scene.
Sentence

今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。

(いま)経済(けいざい)不振(ふしん)深刻(しんこく)状況(じょうきょう)にはならないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
Sentence

環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。

環境(かんきょう)汚染(おせん)は、異常(いじょう)気象(きしょう)状況(じょうきょう)()()こしている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
Sentence

あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。

あなたがいたときの状況(じょうきょう)説明(せつめい)してくれませんか。
Can you describe the situation you were in?
Sentence

・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。

・・・はぁ、どう状況(じょうきょう)()()めればいいのかしら。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
Sentence

状況を改善するための提案を付け加えておきました。

状況(じょうきょう)改善(かいぜん)するための提案(ていあん)()(くわ)えておきました。
I've added my recommendations to improve the situation.
Sentence

状況をただちに正していただけるようお願いします。

状況(じょうきょう)をただちに(ただ)していただけるようお(ねが)いします。
I hope you will correct the situation immediately.
Sentence

現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。

現在(げんざい)回復(かいふく)状況(じょうきょう)(かん)してそれは()生産的(せいさんてき)(おも)います。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
Sentence

問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。

問題(もんだい)(ぼく)たちが状況(じょうきょう)をまったく()らないということだ。
The point is that we don't know what is happening around us.