私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。

Sentence Analyzer

最近 イギリス 音楽 状況 ついていけない

English Translation

I can't keep up with the recent British music scene.

Furigana

(わたし)最近(さいきん)イギリスの音楽(おんがく)状況(じょうきょう)についていけない。

Romanji

Watashi wa saikin Igirisu no ongaku no jōkyō ni tsuiteikenai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最近 (さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
英吉利 (イギリス)
Great Britain; United Kingdom
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
音楽 (おんがく)
music; musical movement
状況 (じょうきょう)
state of affairs (around you); situation; circumstances
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
付いて行ける (ついていける)
to follow; to keep in pace with; to understand

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation