状況をただちに正していただけるようお願いします。
Sentence Analyzer
English Translation
I hope you will correct the situation immediately.
Furigana
Romanji
Jōkyō o tadachini tadashite itadakeru yō onegaishimasu.
Words
状況
(じょうきょう)
state of affairs (around you); situation; circumstances
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
直ちに
(ただちに)
at once; immediately; directly; in person; automatically
正す
(ただす)
to correct; to reform; to amend; to redress; to adjust; to straighten; to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of; to enquire of someone about something (inquire); to question
頂ける
(いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
お願い
(おねがい)
request; wish; please
Kanji
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope