Sentence

これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。

これらのグラフィック・デザインの背景(はいけい)配置(はいち)されているレイヤーの機能(きのう)注目(ちゅうもく)しよう。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
Sentence

機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。

機械(きかい)によって(ひと)()かしておくために、家族(かぞく)がすべてのお(かね)をつぎ()むべきではありません。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
Sentence

クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。

クラスを全体(ぜんたい)として(あつか)ってはいけません。それぞれの生徒(せいと)注意(ちゅうい)()けなければいけません。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
Sentence

あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。

あなたには些細(ささい)(こと)(おも)えるかも()れませんが、(わたし)にとってそれは注意(ちゅうい)すべきことなのです。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
Sentence

「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」

「あっ。あたし(なま)(たまご)!」「(いち)()でいいですか?」「うん。()りなくなったらまた(そそ)()すから」
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
Sentence

一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。

(いち)()に15以上(いじょう)注文(ちゅうもん)いただけるという条件(じょうけん)で、STL#3456の特別(とくべつ)値引(ねび)きをいたします。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
Sentence

ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。

ロンドンの地下鉄(ちかてつ)には、プラットホームから地下鉄(ちかてつ)()(さい)の「(みぞ)注意(ちゅうい)」という警告(けいこく)がある。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
Sentence

このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。

このタイプのセラピーを開始(かいし)する(まえ)患者(かんじゃ)自信(じしん)希望(きぼう)注意深(ちゅういぶか)考慮(こうりょ)()れなければならない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Sentence

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

(かれ)提出(ていしゅつ)した結果(けっか)明白(めいはく)()られる(あやま)りは、手順(てじゅん)欠陥(けっかん)というよりは不注意(ふちゅうい)起因(きいん)するものである。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
Sentence

注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。

注目(ちゅうもく)すべき重要(じゅうよう)(てん)は、両方(りょうほう)政党(せいとう)がこの問題(もんだい)(たい)しては()たような解決策(かいけつさく)提示(ていじ)したことである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.