Sentence

寒波が日本の上空を通過したのです。

寒波(かんぱ)日本(にっぽん)上空(じょうくう)通過(つうか)したのです。
A cold wave passed over Japan.
Sentence

ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。

ボートは波立(なみだ)(みず)(うえ)()(うご)いた。
The boat danced on the choppy water.
Sentence

波がそのボートを飲み込んでしまった。

(なみ)がそのボートを()()んでしまった。
The waves swallowed up the boat.
Sentence

喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。

(よろこ)びの(なみ)(とはな)()たれた(わたし)(こころ)(ただよ)う。
Waves of joy drift through my opened heart.
Sentence

その船は波のなすがままになっている。

その(ふね)(なみ)のなすがままになっている。
The ship was at the mercy of the waves.
Sentence

そのボートは波止場につながれていた。

そのボートは波止場(はとば)につながれていた。
The boat was alongside the quay.
Sentence

彼は岸から沖へと波にさらわれていった。

(かれ)(きし)から(おき)へと(なみ)にさらわれていった。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
Sentence

その船は波のなすがままに漂流していた。

その(ふね)(なみ)のなすがままに漂流(ひょうりゅう)していた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
Sentence

彼らは津波の危険を知らされていなかった。

(かれ)らは津波(つなみ)危険(きけん)()らされていなかった。
They weren't warned of the tidal wave.
Sentence

彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。

(かれ)はまだ(なみ)(うえ)にいるような気持(きも)ちだった。
He had the sensation that he was still on the waves.