寒波が日本の上空を通過したのです。

Sentence Analyzer

寒波 日本 上空 通過した です

English Translation

A cold wave passed over Japan.

Furigana

寒波(かんぱ)日本(にっぽん)上空(じょうくう)通過(つうか)したのです。

Romanji

Kanpa ga Nippon no jōkū o tsūkashita no desu.

Words

寒波 (かんぱ)
cold wave
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
日本 (にほん、にっぽん)
Japan
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
上空 (じょうくう)
sky; the skies; high-altitude sky; upper air
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
通過 (つうか)
passage through (e.g. train skipping a station); transit; passing (e.g. exam, bill through parliament)
です (です)
be; is

Kanji

Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error