- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
481 entries were found for 段.
Sentence
時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
Sentence
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
Sentence
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
Sentence
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
Sentence
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
Sentence
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
I know that he'll call with another price increase.
Sentence
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
しかしながら、伝達 の手段 として言語 を持 っているのは、人間 だけである。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
Sentence
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
Sentence
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
Sentence
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.