Sentence

それゆえここにとどまらざるを得ないだろう。

それゆえここにとどまらざるを()ないだろう。
Hence, I shall have to stay here.
Sentence

その医者は彼女が家に留まるように忠告した。

その医者(いしゃ)彼女(かのじょ)(いえ)()まるように忠告(ちゅうこく)した。
The doctor advised that she stay at home.
Sentence

彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。

彼女(かのじょ)はブレーキをかけ、そして(くるま)は、()まった。
She put on the brakes and the car stopped.
Sentence

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

(おお)きな乗用車(じょうようしゃ)()まり、()(たか)女性(じょせい)()りた。
A big car drew up and a tall lady got out.
Sentence

青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。

(あお)いスポーツカーはキーと(おと)()てて()まった。
The blue sports car came to a screeching halt.
Sentence

食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。

食糧(しょくりょう)供給(きょうきゅう)(つづ)(かぎ)り、ここにとどまりなさい。
Stay here for as long as the food supply holds out.
Sentence

私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。

(わたし)はたいへん(つか)れたので、()()まって(やす)んだ。
Becoming very tired, I stopped to rest.
Sentence

警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。

警察(けいさつ)(くるま)事故(じこ)()きた現場(げんば)(ちか)くに()まった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
Sentence

バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。

バスが完全(かんぜん)()まるまで(せき)()いていて(くだ)さい。
Please remain seated until the bus stops completely.
Sentence

その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。

その旅人(たびびと)兵士(へいし)()()められて(たど)()まった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.