その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。

Sentence Analyzer

その 旅人 兵士 呼び止められて 立ち止まった

English Translation

The traveler stopped at the soldier's challenge.

Furigana

その旅人(たびびと)兵士(へいし)()()められて(たど)()まった。

Romanji

Sono tabibito wa heishi ni yobitomerarete tachidomatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
旅人 (たびびと、りょじん)
traveller; traveler; wayfarer; tourist
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
兵士 (へいし)
soldier
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
呼び止める (よびとめる)
to challenge; to call somebody to halt
立ち止まる (たちどまる)
to stop; to halt; to stand still

Kanji

Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect