Sentence

コンサートの最中に喋るのは無作法である。

コンサートの最中(さいちゅう)(しゃべ)るのは無作法(ぶさほう)である。
To talk during a concert is rude.
Sentence

性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。

性交(せいこう)最中(さいちゅう)彼女(かのじょ)はつまらなそうな(かお)をしていた。
She looked bored while we were making love.
Sentence

火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。

火事(かじ)のさなかに(くつ)片一方(かたいっぽう)なくしてしまいました。
I lost my shoe in the fire.
Sentence

デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。

デモの最中(さいちゅう)秘密(ひみつ)警察(けいさつ)人込(ひとご)みの(なか)(うご)きまわった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
Sentence

シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。

シンディは卒業(そつぎょう)試験(しけん)最中(さいちゅう)にうとうとしてしまった。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
Sentence

彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。

彼女(かのじょ)から電話(でんわ)()けたとき(わたし)読書(どくしょ)最中(さいちゅう)であった。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
Sentence

その問題は委員会によって討議されている最中だった。

その問題(もんだい)委員会(いいんかい)によって討議(とうぎ)されている最中(さいちゅう)だった。
The committee were discussing the problem.
Sentence

コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。

コンサートの真最中(まっさいちゅう)劇場(げきじょう)()なければならなかった。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Sentence

私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。

(わたし)がジョンと電話(でんわ)(はな)している最中(さいちゅう)に、交換手(こうかんしゅ)()()んできた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
Sentence

私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。

(わたし)(かれ)らのアパートを訪問(ほうもん)したとき、夫婦(ふうふ)議論(ぎろん)()最中(さいちゅう)だった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.