- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
242 entries were found for 折.
Sentence
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
ときおり、私 たちは誰 かほかの人 の感情 を害 さないために嘘 をつくことがある。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
Sentence
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
この都市 は深刻 な水不足 なので、われわれは入浴 を時折 控 えなければならない。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
Sentence
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
ジョンは自分 の問題 と折 り合 いをつけた。つまり、その問題 を受 け入 れたのである。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
Sentence
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
こういう事情 ですから、残念 ながら、せっかくのご招待 をお受 けいたしかねるのです。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
Sentence
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
せっかく集 めたものだけど、邪魔 になるばかりだから、売 るなり誰 かにあげた方 がいい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
Sentence
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
クリスマスを2、3週間後 に控 えていた頃 、トムは右足 を骨折 し、病院 へかつぎ込 まれた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
Sentence
彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.
Sentence
二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.
Sentence
せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
せっかく、英語 で注文 しようと意気込 んで入 ったのに、日本語 で「いらっしゃいませ」って言 われた。あれ?って感 じ。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"
Sentence
そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
そして時折 私 が仕事 と育児 を両立 させようという試 みにくじけそうになったとき、私 の決意 を支 える助 けになったのは夫 だった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.