こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。

Sentence Analyzer

こういう 事情 です から 残念 ながら せっかく 招待 受けいた かねる です

English Translation

As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.

Furigana

こういう事情(じじょう)ですから、残念(ざんねん)ながら、せっかくのご招待(しょうたい)をお()けいたしかねるのです。

Romanji

Kōiu jijō desu kara, zannen nagara, sekkaku no go shōtai o o ukeita shi kaneru no desu.

Words

こう言う (こういう、こうゆう)
such; like this
事情 (じじょう)
circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; state of affairs
です (です)
be; is
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
残念 (ざんねん)
deplorable; bad luck; regret; disappointment
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
折角 (せっかく)
with trouble; at great pains; rare; valuable; precious; long-awaited; kind; specially; especially; expressly
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
招待 (しょうたい、しょうだい)
invitation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
受ける (うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
()
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
兼ねる (かねる)
to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do; to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; to hesitate to do something (out of consideration for others); to think of the future (as well as the present)

Kanji

Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: ショウ、 まね.く
Meanings: beckon, invite, summon, engage
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive