ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。

Sentence Analyzer

ときおり 私たち ほか 感情 害さない ために つく こと ある

English Translation

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

Furigana

ときおり、(わたし)たちは(だれ)かほかの(ひと)感情(かんじょう)(がい)さないために(うそ)をつくことがある。

Romanji

Tokiori, watashitachi wa dare ka hoka no hito no kanjō o gaisanai tameni uso o tsuku koto ga aru.

Words

時折 (ときおり、ときより)
sometimes
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だれ、たれ、た)
who
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
(ほか)
other (place, thing, person); the rest; outside; beyond; nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); besides...; in addition to...
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
感情 (かんじょう)
emotion; feeling; feelings; sentiment
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
害す (がいす)
to injure; to damage; to harm; to hurt; to kill; to hinder; to obstruct
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
(うそ)
lie; falsehood; incorrect fact; Really!; Unbelievable!; No way!
吐く (つく)
to breathe out; to breathe; to tell (a lie); to use (foul language); to vomit; to throw up; to spit up
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: キョ、 コ、 うそ、 ふ.く
Meanings: lie, falsehood