Sentence

彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。

(かれ)会社(かいしゃ)(たの)んで、もとの地位(ちい)(もど)らせてもらった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
Sentence

誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。

(だれ)かから電話(でんわ)があったら一時(いちじ)(もど)るといって(くだ)さい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
Sentence

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい。もどっているか()てまいります。
Please hold a moment. I will see if he is back.
Sentence

私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。

(わたし)たちは(かれ)無事(ぶじ)(もど)ったのを()いてうれしかった。
We were glad to hear of his safe return.
Sentence

休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。

(やす)みが長過(ながす)ぎると、仕事(しごと)(もど)るのがおっくうになる。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Sentence

夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。

夏休(なつやす)みも()わった。学校(がっこう)へもどらなければならない。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
Sentence

宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。

宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)たちが、無事(ぶじ)(もど)ったので人々(ひとびと)(よろこ)んだ。
People were delighted at the safe return of the astronauts.
Sentence

もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。

もう30(ふん)すれば、主人(しゅじん)がここに(もど)ってまいります。
Another half hour, and our master will be back here.
Sentence

ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。

ジョンは永久(えいきゅう)にアメリカに(もど)ってしまったのですか。
Has John returned to America for good?
Sentence

彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。

(かれ)は1960(ねん)にアフリカへ()()()(もど)らなかった。
He went to Africa in 1960 never to return.