ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。

Sentence Analyzer

ジョン 永久 アメリカ 戻ってしまった です

English Translation

Has John returned to America for good?

Furigana

ジョンは永久(えいきゅう)にアメリカに(もど)ってしまったのですか。

Romanji

Jon wa eikyū ni Amerika ni modotteshimatta no desu ka.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
永久 (えいきゅう、とこしえ、とわ)
eternity; perpetuity; immortality; Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
亜米利加 (アメリカ)
America; United States of America
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: エイ、 なが.い
Meanings: eternity, long, lengthy
Readings: キュウ、 ク、 ひさ.しい
Meanings: long time, old story
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards