Sentence

彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。

(かれ)先生(せんせい)にほめられて一層(いっそう)熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)した。
He studied all the harder for being praised by his teacher.
Sentence

彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるからいっそう(わたし)()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。

(あめ)()っていたので、いっそう憂鬱(ゆううつ)だった。
It was all the more depressing because it was raining.
Sentence

よい天気だったので私達は一層楽しかった。

よい天気(てんき)だったので私達(わたしたち)一層(いっそう)(たの)しかった。
Nice weather added to our pleasure.
Sentence

やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。

やむどころか、(あらし)はいっそう(はげ)しくなった。
Far from stopping, the storm became much more intense.
Sentence

ニューヨークには高層ビルが林立している。

ニューヨークには高層(こうそう)ビルが林立(りんりつ)している。
New York bristles with towering buildings.
Sentence

それらはさらにいっそうの活力で復興した。

それらはさらにいっそうの活力(かつりょく)復興(ふっこう)した。
It revived with even greater vigor.
Sentence

エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。

エレンはたいそう(つか)れていたので(はや)()た。
Ellen was so tired that she went to bed early.
Sentence

30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。

30(かい)(けん)(ちょう)高層(こうそう)ビルが突然(とつぜん)爆発(ばくはつ)炎上(えんじょう)した。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
Sentence

風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。

風呂(ふろ)(はい)ったので気分(きぶん)がいっそう()くなった。
A hot bath made me feel much better.